La poésie francophone de Belgique | Tome IV (1928-1962)

RÉSUMÉ

À propos du livre (texte de l’avant-propos)

Par ce quatrième volume s’achève un travail qui nous a pris sept années de lectures, de relectures, de recherches et de réflexions. Les deux premiers tomes de cette entreprise ne furent pas difficiles à réaliser : nous étions sur un terrain défriché, que d’autres avaient largement couvert et commenté. Il nous a suffi…

DOCUMENT(S) ASSOCIÉ(S)

Table des matières

Avant-propos

Fernand Imhauser
Max Loreau
François Jacqmin
André Schmitz
Madeleine Biefnot
Roland Busselen
André Doms
Marianne Van Hirtum
François Delcarte
Jacques Izoard
Jean-Louis Vanham
Gaspard Hons
Anne-Marie Derès
Claude Bauwens
Jean-Claude Pirotte
Marc Rombaut
Jacques Sojcher
William Cliff
Jacques Crickillon
Christian Hubin
Werner Lambersy
Paul De troy
Jean-Pierre Verheggen
Marc Baronheid
Geneviève d'Hoop
Guy Goffette
Marc Quaghebeur
Henri Falaise
Frans De Haes
Françoise Lison-Leroy
Yves Namur
Philippe Lekeuche
Francis Dannemark
Eugène Savitzkaya
Éric Brogniet
Jacques Cels
Lucien Noullez
Carino Bucciarelli
Carl Norac
Karel Logist

Bibliographie

À PROPOS DE L'AUTEUR
Liliane Wouters

Auteur de La poésie francophone de Belgique | Tome IV (1928-1962)

Peu d'oeuvres littéraires recherchent à la fois la perfection et le renouvellement continu.C'est pourtant quelque part entre ces deux préoccupations apparemment contradictoires que celle de Liliane Wouters, tirant toute sa force de l'alchimie verbale, un beau jour, a trouvé sa clé d'or.Liliane Wouters est née le 5 février 1930 à Ixelles (Bruxelles) où elle vit encore actuellement. Ecole Normale à Gijsegem (Alost). Institutrice de 1949 à 1980. Elle est membre de l'Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique, de la Koninklijke Academie voor nederlandse taal en letterkunde et de l'Académie européenne de poésie.Elle a publié plusieurs recueils de poèmes, traduits en plusieurs langues, Le billet de Pascal, Changer d'écorce; dont l'ensemble s'intitule Tous les chemins conduisent à la mer. Auteur dramatique, elle a fait jouer une dizaine de pièces en Belgique et à l'étranger, parmi lesquelles La salle des profs et Charlotte ou la Nuit mexicaine. Elle est aussi traductrice, notamment, Belles Heures de Flandre et auteur d'anthologies, dont La poésie francophone de Belgique et Le siècle des femmes.Roger Bodart, à partir de 1952, la remarque et la conseille dans ses débuts en poésie. Après la parution, en 1954, de La marche forcée, son premier recueil, c'est au tour d'Alain Bosquet de faire preuve à son égard d'une attention sans complaisance.En 1963, c'est la rencontre avec Claude Etienne qui donnera naissance à une première pièce : Oscarine ou les tournesols, mise en scène par le regretté Henry Chanal et montée au Rideau de Bruxelles. Mais c'est surtout après avoir fait la connaissance d'Albert-André Lheureux et de son Théâtre de l'Esprit Frappeur que Liliane Wouters occupera au théâtre la place qu'elle méritait. A preuve, la création superbe de Vies et Morts de Mademoiselle Shakespeare et, plus près de nous, la reprise de La salle des profs, commandée par le Centre de Création Théâtrale de la Maison de la Culture de la région de Mons.

AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:poète poésie - "La poésie francophone de Belgique | Tome IV (1928-1962)"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 9294 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

L'oeil du poète belge (Michaux, Yourcenar, Brel)

Ce texte a été publié dans les actes du colloque international de littérature "Ombres et lumières", à Mulhouse. "A travers les trois poètes dont j’ai choisi de vous parler, Marguerite Yourcenar, Henri Michaux et Jacques Brel, j’ai tenté d’indiquer en quoi l’œil du poète belge présente une acuité particulière à scruter les zones d’ombre et de pénombre pour les rendre poétiquement éclairantes. Je parle bien d’une acuité particulière – celle de la nyctalopie, faculté de voir dans l’obscurité – et non, d’une caractéristique que les poètes francophones seraient seuls à posséder. C’est affaire d’intensité, ou de nuances, à l’image des lumières de mon…