La terre tourne

À PROPOS DE L'AUTEUR
Anne Brouillard

Auteur et illustrateur de La terre tourne

Née le 12 juillet 1967 à Louvain

Graduat en arts plastiques - illustration, Saint-Luc, Bruxelles

Mes livres ne sont pas construits à partir d’idées abstraites, mais d’impressions visuelles. Les “histoires” partent d’une image, d’une succession d’images, parfois d’émotions ou de sensations, que j’essaie de concrétiser dans l’espace de l’album. Prix Maeterlinck Découverte 1994 pour l’ensemble de son travail. Lauréate d'une Bourse de la Fédération Wallonie-Bruxelles - Aide à la création, 2006
NOS EXPERTS EN PARLENT...
Ricochet

Réédition pour cet album paru pour la première fois en 1997.


AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "La terre tourne"
stdClass Object ( [audiences] => Array ( [0] => 16280 ) [domains] => Array ( [0] => 9534 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Comme une princesse

Marie trouve qu'elle ne ressemble pas à une princesse mais son papa n'est pas de cet avis. Au cours d'une belle journée entre père et fille, il va lui montrer que toutes les filles sont des princesses : la coiffeuse aux doigts d'or malgré un bec-de-lièvre, la pâtissière talentueuse bien qu'enrobée, la très vieille dame, princesse de son mari depuis cinquante ans... Comment faire de chaque enfant un prince ou une princesse ? En leur apportant une sécurité affective, en leur octroyant temps et attention, en cultivant leurs goûts, leurs aptitudes et leur personnalité, afin de leur donner confiance en eux mais surtout confiance en les autres. Ce sont en tous les cas des éléments de réponse apportés dans cet album par Brigitte Minne et Merel Eyckerman. La première nous raconte en effet l’histoire de Marie, laquelle, malgré la très jolie robe qu’elle reçoit pour son anniversaire, trouve qu’elle ne ressemble en rien à une princesse. Elle s’en plaint à son père qui décide de lui prouver le contraire au cours d’une journée qu’ils passent ensemble à manger de délicieux gâteaux, à flâner dans un parc et à aller chez le coiffeur. Pour le père de Marie, il s’agit, lors de cette journée, d’aller avec sa fille à la rencontre de personnes toutes différentes (par leurs physiques, leurs âges, leurs professions) et toutes précieuses chacune à leur manière parce qu’elles ont développé un talent particulier ou parce qu’elles sont entourées d’amour. C’est un message de tolérance, de générosité et d’amour que transmet le texte très poétique de Brigitte Minne. Le vocabulaire usité se caractérise en effet par une simplicité qui rend les comparaisons et les métaphores d’autant plus efficaces et authentiques, l’objectif étant de faire comprendre aux enfants que ce sont les différences qui les distinguent les uns des autres, qui les rendent uniques, et partant, extraordinaires. Objectif qu’atteignent très justement les illustrations de Merel Eyxckerman : les traits tout en rondeur des lunettes, du visage et du corps de Marie, la palette de couleurs pastelles ou acidulées utilisée pour colorer l’arrière-plan des images, ainsi que l’aspect chamarré des tissus ou vêtements des personnages accompagnent le texte de douceur et de légèreté. Quoique le sujet de cet album prenne racine dans la réalité et le quotidien des jeunes lecteurs, texte et illustrations nous projettent dans un imaginaire accueillant et bienveillant où, le temps d’une lecture, il est facile et bon de se sentir différent, et où la différence est gage de richesse. Un album réussi donc, sur l’acceptation de soi et de…

L'oie et son frère

Les travers des hommes vus par deux oies ! Ce recueil rassemble 45 histoires courtes, des histoires animalières et philosophiques pour jeunes adolescents.  Les récits ont pour cadre une ferme appartenant à une paysanne, où l’oie et son frère mènent une vie tranquille en compagnie de moutons, de dindons et d’un chien. Contrairement aux autres animaux qui prennent plutôt la vie comme elle vientLire la suite Comme Laurel et Hardy ou Sancho et Don Quichotte, Oie et son frère perpétuent la tradition du duo de choc et de charme. Ils raisonnent sur tout – la vie, la mort, les autres, le langage – et cela résonne en nous très joyeusement. Le chapitre inaugural de ce roman constitué de courtes saynètes commence par un dilemme. Quand on est une oie faut-il partir ou non à Vila do Bispo, au Portugal ? Pour quoi faire ? Ou plutôt rester à la ferme ? L’alternative illustrée par la perspective d’un « oignon dans le derrière » mérite d’y réfléchir. Le mouton, « petit tonneau poilu » « au goût de menthe » pourrait-il aider à trouver la réponse ? Car partir c’est être fidèle à sa famille, celle des oies migratrices ; rester, c’est être fidèle à ses amis, le dindon, le mouton, le chien. Finalement, ils vont partir, mais pas trop loin, dans le froid et l’inconfort. « Mourir c’est être couché à la dure », proclame l’un des chapitres mais à deux, on fait société et on se tient chaud ! Solidarité est un des mots-clés de ces histoires accompagnées de jeux sur la langue. L’oie blanche, la sœur, l’innocente, est angoissée, elle regarde le ciel, et se pose des questions sur « fini, plein, entier » ; elle s’interroge sur la forme des vols d’oies ; elle « claudique d’une pensée à l’autre » et on la voit se dandiner jusqu’à la souffrance. Il arrive aussi que son cœur « bamboume » par amour pour la fermière. Est-ce raisonnable ? Elle peut encore parler d’une voix « raboteuse » qui fait mal. Toute question d’identité lui est douloureuse, comme « pourquoi on mange de l’herbe ? ». L’auteur joue avec les expressions, registres de langage : « Si le clignement de ses yeux émettait un son, ça l’arrangerait. Sa sœur comprendrait tout de suite que sa question l’enquiquine. » Le silence lui-même engendre une comédie du langage : entre les deux oiseaux, aucune parole, et cela dure, dure, dure ! Les animaux s’inquiètent, le silence est insupportable, la tension enfle et s’achève en éclat de rire. Le lecteur doit décrypter des mystères. Par exemple, le rat est mort, tous se sentent un peu coupables. Ils anticipent la peine de la fermière. C’est elle qui lui a tendrement donné des bonbons roses en disant « viens mon petit rat, viens ! ». Doubles sens, sous-entendus, non-dits font tout le sel de la conversation entre animaux. Ils se rient des humains représentés par la fermière à petit chignon, croquée par Gerda Dendooven. Cette philosophie existentielle est désopilante et l’humour froid, volontaire ou non, des deux volatiles nous renvoie aux échanges de Vlad et Estragon dans En attendant Godot. Les adultes liront toutes les saynètes de Bart Moeyaert comme des préliminaires à d’autres lectures savantes. 45 historiettes et autant de raisons de réfléchir, rire, sourire, s’interroger, tour à tour ou tout ensemble grâce au pouvoir de l’écriture, un rire ou « un soupir de rien qui change le monde » (p.156). De supers moments de lecture pour…

La course de Sébastien

La jeune illustratrice belge Anne-Catherine…