Plaisirs

À PROPOS DE L'AUTEUR
Dominique Rolin

Auteur de Plaisirs

BIOGRAPHIE

Dominique Rolin naît à Bruxelles, rue Saint-Georges, le 22 mai 1913. Fils d'un magistrat belge, son père, Jean Rolin, est directeur de la Bibliothèque du ministère de la Justice. Sa mère, fille de l'écrivain naturaliste français Léon Cladel, est professeur de diction. Rapidement ce couple s'avère aussi invivable que remarquable, sombrant dans une violence dont l'œuvre de la fille aînée explorera, avec passion et rigueur, les soubassements et les effets. Cette saisie du drame familial par éclairages successifs et variés est déjà au cœur tant des premiers récits, publiés dans Le Flambeau et Cassandre, que d'un roman refusé par Gallimard en 1939 et détruit ensuite par la romancière. C'est en 1942, au plus sombre de la guerre et en plein enfer privé que Dominique Rolin produit son premier chef-d'œuvre, salué avec ferveur par Max Jacob et Jean Cocteau. Publié par Denoël, roman à la fois onirique et d'une précision cruelle, Les Marais invente un lieu (une maison à l'orée de la forêt) et un groupe familial déchiré, éléments qui feront l'objet d'un étrange étoilement à travers les trente-sept volumes que Dominique Rolin a signés jusqu'à ce jour.

En 1946, elle quitte la Belgique et s'installe définitivement en France. Elle collabore en tant qu'illustratrice aux Nouvelles littéraires à Paris, où elle rencontre le dessinateur et sculpteur Bernard Milleret qu'elle épouse en 1955. Milleret meurt le 12 mars 1957. Ce choc produira, trois ans plus tard, un superbe roman : Le Lit, porté à l'écran en 1982 par la réalisatrice Marion Hänsel. En 1958, elle est élue membre du jury du prix Fémina et rencontre l'écrivain qui, dans ses romans futurs, s'appellera Jim. histoire de cette relation exceptionnelle sera racontée, avec force et délicatesse, dans Trente ans d'amour fou (1988) et dans Le Jardin d'agrément (1994). Son engagement aux côtés des protagonistes du Nouveau Roman, à partir des années soixante, est à l'origine de sa révolte contre le caractère sclérosé du prix Fémina. Une vive polémique dans la presse aboutira à son exclusion, en 1964, ce qui ne l'empêchera pas, par la suite, de devenir membre d'autres jurys littéraires prestigieux (le prix Valery Larbaud, le prix Rossel). Le 11 juin 1988, Dominique Rolin est élue à l'Académie royale de langue et de littérature françaises où elle succède à Marguerite Yourcenar.

Souvent déconcertante, mais d'une cohérence exemplaire, l'œuvre romanesque de Dominique Rolin connaît quatre phases essentielles. La première, qui va des Marais jusqu'aux Deux sœurs (1946), nous présente des romans dans lesquels s'opère une transposition romantique du drame familial : le décor est nordique, la perplexité flamboyante et les noms des personnages ont tous une résonance germanique sinon flamande; ensuite, après le départ à Paris, le ton change : un réalisme apparemment plus français prédomine, les personnages de L'Ombre suit le corps, Souffle (1952, prix Fémina) ou d'Artémis portent des noms qui n'ont plus rien d'exotique, leur milieu social varie, mais le noyau familial et ses radiations restent souvent les mêmes. Dans la période cruciale qui suit 1960, marquée par le bouleversement de la conception et de la technique romanesques sous l'influence des expériences en cours à Paris (Tel Quel et le Nouveau Roman), Dominique Rolin retrouve sa mémoire propre, tout en la fragmentant au fil d'une écriture constamment présente à elle-même (La Maison la forêt, Maintenant, Le Corps, Les Éclairs…), allant ainsi jusqu'à inscrire son nom et celui des siens dans la texture même de ces magnifiques romans d'avant-naissance et d'outre-tombe que sont L'Infini chez soi (1980), Le Gâteau des morts (1982) et La Voyageuse (1984).

Ayant de ce fait subverti le pacte autobiographique traditionnel, Dominique Rolin poursuit un voyage romanesque très singulier au cours duquel des fictions vraies (tels Trente ans d'amour fou ou Le Jardin d'agrément) redistribuent et transfigurent à nouveau les récits de sa mémoire, en les mêlant à des versions imagées, possibles. Pareille stratégie permet à la romancière de s'éloigner quelquefois du registre autobiographique (L'Enfant-roi, Vingt chambres d'hôtel), d'écrire de superbes essais (Un convoi d'or dans le vacarme du temps), de noter ses rêves avec une étonnante franchise (Train de rêves) ou d'inventer un somptueux monologue intérieur du peintre Pieter Breughel récapitulant sa vie et ses combats d'artiste (L'Enragé). Il convient d'ailleurs de souligner le rôle primordial joué par la peinture, principalement vénitienne et flamande, dans cet univers romanesque. Au cœur de plusieurs textes, des tableaux de Guardi, de Van der Weyden ou de Vermeer déclenchent des mises en scène très particulières d'un amalgame de souvenirs et de projections. Enfin, la superposition d'un chef-d'œuvre de Breughel et de la mort du père de la romancière a produit un des livres les plus forts de Dominique Rolin : Dulle Griet (1977).

En 1994, elle publie Le Jardin d'agrément, roman où se produit une chose étrange et inédite : la rencontre à Paris, dans une sorte de collision-annulation des temps, entre, d'une part, Dominique enfant devenue jeune fille puis jeune femme et, d'autre part, la Dominique âgée qui écrit. C'est bien entendu cette rencontre détonante qui fait que l'autobiographie, ou même l'autofiction, se voient à nouveau troublées ou détournées. Quant à l'absence d'indications de temps dans les intitulés des chapitres de ce roman, elle augure d'une nouvelle simultanéité des temps, plus rassérénée, laquelle enveloppera les cinq brefs romans qui achèvent la quatrième phase de l'œuvre : L'Accoudoir (1996), La Rénovation (1998), Journal amoureux (2000), Le Futur immédiat (2002) et Lettre à Lise (2003).

Elle a conservé pour la Belgique un attachement profond. Souvenirs de jeunesse et de voyages tissent dans son œuvre une toile de fond où se retrouvent notamment la ville d'Ostende ou Bruges la vive (1990). Dans ce dernier ouvrage, elle insuffle à la cité que Rodenbach voyait morte une densité et une présence que lui confère la mémoire des paysages, de l'art et des traditions. Les brumes de la mer du Nord accompagnent ses visions intérieures…

Ainsi les métamorphoses d'un style riche et précis, de même que l'extrême mobilité dans une approche presque physique de la mémoire et de l'imaginaire, marquent une œuvre à la mesure d'un siècle intimement vécu dans ses horreurs et ses merveilles. Nous confrontant sans cesse à une vision abrupte et sensuelle du corps humain, de son engendrement et de son langage, Dominique Rolin vient incarner au mieux le propos d'Auguste Rodin, le grand sculpteur français dont Judith Cladel, tante de la romancière, fut très proche : «Il n'y a réellement ni beau style, ni beau dessin, ni belle couleur : il n'y a qu'une seule beauté, celle de la vérité qui se révèle.»
NOS EXPERTS EN PARLENT...
Le Carnet et les Instants

Le doute, la mémoire, l’amour, le double, Venise, la musique, les Primitifs flamands, les visages, les miroirs, la Belgique… autant de portes d’entrée du voyage qui mena Dominique Rolin et Patricia Boyer de Latour à tisser un ensemble d’entretiens réunis sous le titre Plaisirs. Dès 1999, bien après Les marais, Le lit, La maison la forêt, Le corps, Les éclairs, à l’époque où paraissent des œuvres majeures comme La rénovation, Journal amoureux, débute une série d’échanges placés sous le signe de « la promenade dans un jardin » (Rolin), le jardin Rolin dont les fleurs s’appellent le doute, la passion, l’enfance, l’écriture comme « investissement total de l’être ».Une…


AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:écriture forêt amour enfance - "Plaisirs"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Ma mamie en poévie

On le sait, Ma mamie en poévie fut pensé pour le numérique. Avec soin, talent et audace, grâce aux bons soins…

Trois mots sur – Louis-René des Forêts (2) – de 1916 à 1960

Suivez un amoureux de cet auteur discret et peu prolifique : mon des Forêts, subjectif, forcément…

Mimy Kinet : « Je ne connais pas la révolte. Je suis simplement entrée en révolution »

Mimy Kinet est une poétesse belge dont les œuvres complètes viennent d’être rééditées à l’Arbre à paroles dans une anthologie au titre évocateur, Le temps de passer. Le temps, thème récurrent dans son parcours poétique « qu’il ne faut pas brusquer [...] sinon il se venge de nous ».  XX                                                                     * Mimy Kinet est née à Grupont en Ardenne en 1948. Elle est considérée comme l’une des plus belles voix de la poésie francophone du XXe siècle. C’était une femme frêle, petite, discrète, avec de grands yeux marron. Elle avait un regard que ses amis proches disaient empli de tendresse, et qui, lorsqu’elle vous fixait, vous fouillait jusqu’au bout de vous-même. Elle a été directrice de la revue RegART, membre du comité de lecture de l’ancienne équipe de l’Arbre à paroles de la maison de la poésie d’Amay. Elle a eu trois enfants, et a joué un rôle essentiel de passeuse de poésie, notamment pour ses traductions d’auteurs grecs contemporains. Elle a commencé à publier à l’âge de 40 ans, en 1988, et est décédée en 1996, on parle donc de moins de dix ans d’écriture. En 1997, un an après sa mort, est sortie une première anthologie, réalisée par André Doms et Pierre-Yves Soucy, un collector depuis lors épuisé. Vingt ans plus tard, une nouvelle anthologie paraît, réalisée par Claude Donnay et Agnès Henrard, où la préface originale est reprise avec quelques ajouts. À noter que ce nouvel ouvrage a été enrichi d’une série de textes encore inédits et scrupuleusement sélectionnés pour leur maturité. Une œuvre poétique Mimy Kinet n’a pas eu la reconnaissance à laquelle elle aurait pu prétendre en regard de la qualité de son écriture, mais elle fait partie de ces écrivains qui ne cherchent pas la renommée à tout prix. En dehors d’un cercle littéraire restreint, elle était une inconnue. Discrète, presque marginale, elle laisse pourtant des textes d’une puissance absolue. Passionnée par la langue française (elle était romaniste de formation), elle affectionnait particulièrement les phrases bien construites et dépensait beaucoup d’énergie et d’attention à trouver le mot juste. Le beau était en elle, mais elle trainait une souffrance, une désespérance liées au monde de l’enfance perdue. Dans cette nouvelle anthologie, on retrouve les textes déjà publiés de son vivant : Hypogées (Éd. L’Horizon vertical, 1991), pour une construction souterraine, une tombe, comme une métaphore de ses propres souterrains, illustrés par des monotypes du peintre Arthur Grosemans ; une plaquette, Requiem ; Le discours du muet suivi de fables du mardi (Éd. L’Arbre à paroles, Éd. du Noroît, 1994) recueil qui a attiré le plus les regards lors de sa publication. On y (re)découvre ses œuvres initiales, Nostos (1990) ainsi qu’une suite de textes réflexifs, Pollens, datée de 1989 et qui vient compléter son œuvre poétique. Le dernier ensemble porte le titre de Précis d’inconsistance (Éd. L’Arbre à paroles, coll. « Textimage », 1996). Parmi les écrits posthumes sélectionnés, il y a un corpus de 32 poèmes intitulé À voix tue, un second portant le titre de Mots murés et un troisième Demain ne s’ajoutera plus jamais à ma vie. Derniers nés, une suite de poèmes sans titre, clôture la somme de ses écrits. L’enfance, la mort et le silence... La poésie de Mimy Kinet n’appartient à aucune école, à aucun groupe, à aucun courant précis. Le lecteur comprend instantanément qu’elle se sentait captive d’un monde trop étroit pour elle. C’est une poésie du réel, basée sur l’expérience même de la vie. Une poésie noire, autocentrée, mais pas narcissique ni hermétique. Pas impudique non plus. Elle s’interroge en permanence sur le sens de la vie, de son début à sa fin. Elle l’expérimente, la ressent, essaie de donner un ordre, un sens grâce à la parole poétique. La vie est une errance qu’elle tente de matérialiser dans l’écriture. Pour elle, les racines de notre existence sont attachées au vide. Sa poésie questionne et se questionne sans cesse. Elle nous interroge sur notre provenance, nous associe à ses questions, tente de traduire en mots le monde que nous partageons tous. Souvent, la chute est inéluctable : « Questionne, /mais défie-toi des réponses : / elles sont toutes fausses. » Plusieurs thèmes centraux habitent son œuvre. Les plus marquants sont le silence, l’enfance, la solitude, la mort, tous reliés les uns aux autres à des degrés divers. L’enfance, ou plus précisément, l’origine de la vie, est tombée dans l’oubli et est devenue inaccessible, avec comme unique horizon, inévitablement, la mort. Pour Mimy, l’enfance et la naissance sont un signe de fermeture. Un vide s’est créé dès ce moment-là et elle se retient, lucide, toujours prête à tomber. Comme si les rêves qui nous habitent depuis l’enfance ne pouvaient jamais se réaliser ni s’exaucer. « "Vivre sa mort" : le slogan fait fureur / alors que dans l’ataraxie du monde / chaque enfant d’aujourd’hui sait / qu’il lui faudra mourir sa vie. » À la lecture de ses écrits, la question de l’origine apparaît comme une ligne fluorescente parcourant l’ouvrage d’un bout à l’autre. Les femmes apparaissent tantôt sous les traits de certaines héroïnes de la mythologie (Psyché, Antigone, Perséphone), tantôt telle une « Madame Ève » découragée ou encore une « vieille femme sans avenir ». Elle est aussi la mère, lasse, celle qui a porté les enfants, mais rien ni personne ne lui apporte « les clés, les vies, les labyrinthes ». La maternité et sa complexité, les tâches quotidiennes qui l’occupaient (et qui semblaient l’aliéner) sont une matière poétique en soi qu’elle exploite toujours dans cette idée que « la vie ne nous pardonne pas de l’avoir mise au monde ». Les femmes et les hommes sont tous « les naufragés d’une inavouable tendresse ». Pierre-Yves Soucy, éditeur et ami proche de la poétesse, écrit dans un article XX à son sujet : « Kinet vit sa vie comme s’il s’agissait d’une condition étonnamment stagnante, irrécupérable puisqu’elle est enclose dans la perspective de sa fin, une perspective de silence absolu sous les arcades de la démesure de l’éternité ». La poésie de Mimy Kinet est une poésie du destin, et en cela elle touche à une certaine universalité. Singulièrement, et c’est important de le souligner, sa poésie est aussi remplie d’humour. Cynique et drôle, elle se joue des mots et de la vie « La poésie est l’accomplissement du suicide d’un désespéré n’ayant ni corde ni code pour en finir avec le rêve » ou encore : « Il ne pouvait pénétrer dans un ascenseur sans prendre peur. Non qu’il fût claustrophobe. Mais il était si petit qu’il ne pouvait atteindre le bouton qui menait au ciel ». Désenchantée par rapport à l’amour, le sens de la vie et la voie sans issue sur laquelle nous sommes tous en (dés)équilibre, elle use de mots durs, piquants, qui témoignent d’un caractère fort, atypique, résistant, presque « féministe » dans un entourage qui ne l’était pas forcément. Et s’il faut s’en aller... La poésie de Mimy est faite de doutes et d’inquiétude permanents. Se sentant « apatride » et « orpheline d’une terre invisible », elle trouve dans la Grèce un refuge apaisant et acquiert même une maison sur une île grecque. Parlant le grec moderne, elle était fascinée par sa poésie et était proche d’artistes grecs comme Aki Roukas, Photis Ionatos et Costa Lefkochir. Elle participe à la traduction de Petit livre pour les grands rêves de Tassos Livaditis. Poète né en 1922 à Athènes, celui-ci a de nombreux points communs avec sa traductrice : malgré la publication d’une vingtaine de recueils de poésie, il ne fréquentait pas les sphères littéraires et affectionnait l’anonymat. Communiste,…