Nanoch est gitan. Langue de vipère – c’est comme ça qu’il appelle Édée – se moque tout le temps de lui et lui dit souvent de retourner chez lui. Édée est d’ascendance africaine et elle est très fière de son pays d’origine qu’elle n’arrête pas de vanter. Elle prétend même avoir été mordue par un python. Nanoch la soupçonne de mentir et de n’être même jamais allée sur…
Auteur de Langue de vipère
Née le 25 juin 1981 à Namur
Licence en langues et littératures romanes, UCL, Louvain-la-Neuve Agrégation en Langues et Littératures romanes, ULB, Bruxelles
J'ai passé une partie de mon enfance à inventer des histoires et à fabriquer des livres. Devenue soi-disant grande, rien n'a vraiment changé. A mes heures pas si perdues que ça, j'observe les passants, je fais la sieste, je mange de la crème brûlée, je pense à tout ou à rien et j'en rigole. Et de cela, parfois, surgit une histoire. Lauréate d'une Bourse de la Fédération Wallonie-Bruxelles - Aide au projet, 2015Illustrateur de Langue de vipère
Marsupilami. Le trésor de la Santa Pioca
Nouveau signe de la pluriexploitation en édition jeunesse. Après…
Ce matin, le facteur a apporté à Pierre un énorme colis. Pierre appelle tout de suite…
Rosie et Moussa (T.1). La rencontre
Rosie déménage avec sa maman de l’autre côté de la ville : le bout du monde pour cette petite fille qui découvre un univers inconnu… Ici, tout est différent : l’immense tour où elle va vivre semble infinie, les escaliers interminables, et le gardien déteste les enfants. Heureusement,…