Recto Verso (T. 2)

À PROPOS DE L'AUTEUR
Jessica LEFÈVRE

Auteur de Recto Verso (T. 2)

Comptable de formation mais passionnée de littérature et d'écriture depuis son adolescence, je rédige mes textes entre La Belgique et les Pays-Bas, où je réside depuis 2012, et transporte le lecteur dans mon monde imaginaire mêlant suspense et humour. "Histoires de poche" est mon premier recueil de nouvelles à paraitre aux éditions Acrodacrolivres (sortie prévue pour le 19 novembre 2015).Née le 22 novembre 1985, je suis la fille cadette de parents tous deux issus de la Gaume (région du sud de la Belgique). Les membres de ma famille la plus proche sont :
  • Mes parents : Martine, mère au foyer et choriste depuis des années dans la troupe virtonaise "Chantegaume" et, Noël, ancien ouvrier d'usine désormais heureux retraité qui passe ses journées soit à bouquiner (je sais de qui je tiens) ou à cultiver des légumes bio dans son potager; soit à embêter son monde (principalement ma mère) lorsqu'il s'ennuie (entre deux longues siestes dans le canapé);

  • Ma soeur ainée (& co.) : Patricia, jeune ex-employée de banque, mariée à Henri (qu'elle a rencontré sur son lieu de travail et épousé après leur coup de foudre de ceux que l'on ne voit que dans les films ou les livres mais jamais dans la vraie vie) et fabuleuse (et patiente) mère de mes deux chenapans de neveux, Louis et Thibault. Une anecdote amusante que ma soeur ne cesse de répéter désormais, à qui veut bien l'entendre, depuis qu'elle sait que mon premier livre va être publié : oui, je l'avoue, c'est bien elle qui a écrit la majorité de mes rédactions scolaires jusqu'en 4ème secondaire. La preuve que tout peut changer et qu'il est possible de se bonifier avec le temps!

  • Mes grands-parents maternels (les seuls qu'il me reste) : principale source de mon futur recueil de nouvelles "65 ans et plus" de par leur vie rocambolesquement passionnante (je n'en dis pas plus sinon cela risquera de gâcher la surprise!)

  • Bien entendu, depuis que je mène une vie d'expatriée aux aventures internationales, je peux compter tout autant sur mes nouveaux amis que sur mes anciens potes. Marie-Céline est la première lectrice de tous mes textes (quels qu'ils soient et presque sans exception), Larissa me bassine pour que je les traduise tous afin qu'elle puisse enfin les découvrir, et Stephen (un "corned-beef" pure souche), en plus de gentiment me tirer le portrait lorsque je lui en fais la demande pour une couverture ou autre, m'aide à satisfaire les exigences de Larissa (et de bien d'autres dont je tairais les noms) en corrigeant et peaufinant la traduction anglaise de "Histoires de poche", mon premier recueil de nouvelles.

    AVIS D'UTILISATEURS

    FIRST:xfirstword - "Recto Verso (T. 2)"
    stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 9548 ) )

    Ceci pourrait également vous intéresser...

    Douze heures dans la vie d'un troll

    Horloger depuis 170 ans à Port-Glacier, Snaeffel Snaeffelsson est accusé de l’assassinat d’un singe vendeur de sabliers. Il est en fait victime d’un complot lié à son passé de brigand et de protecteur du Skrin, un grimoire magique. Aidé de son ancien acolyte Ming et de sa femme Bodil, Snaeffel s’évade et cherche les moyens de s’innocenter. Roman fantastique classique, avec ses trolls à deux têtes, ses elfes éthérés et ses épées magique, Douze Heures dans la vie d’un troll joue aussi à fond, et avec bonheur, sur l’auto-dérision. Snaeffel « goubliné » en lémurien ne supporte pas son nez retroussé, le village suit une religion liée aux cheveux et aux poils, la mère du meurtrier est une affreuse mégère, etc, etc. Plus que tonique et très légèrement confuse, l’intrigue de type policier passe rapidement au second plan. On rit, et les douze heures…

    Langue de vipère

    Nanoch est gitan. Langue de vipère – c’est comme ça qu’il appelle Édée – se moque tout le temps de lui et lui dit souvent de retourner chez lui. Édée est d’ascendance africaine et elle est très fière de son pays d’origine qu’elle n’arrête pas de vanter. Elle prétend même avoir été mordue par un python. Nanoch la soupçonne de mentir et de n’être même jamais allée sur le continent africain.…

    Le banc au milieu du monde

    Tous les jours, un homme s’assoit sur le banc du parc. Son père est mort, puis sa maman, et lui, il doit continuer à vivre. Pour combler son chagrin, il s’assoit sur ce banc, qui est pile au centre de la ville, et il regarde les autres vivre. Parfois, des gens viennent s’asseoir à côté de lui, tout près ou à l’autre bout du banc, et ils partagent avec lui un petit bout de leur existence.…